Terrassenweg
知りたいことと知ろうと思うこと。

Return Home

Originated: 2006-5/11,  Last updated: 2006-5/11, 2007-2/16

知りたいこと 知ろうと思うこと。 いろんなみちがある。 いろんな道を通ってきた。 道なき道もある。 険しい道や、下り坂もある。 楽な道Terrassenwegもある。 道は未知か。 その一、自分が生まれたところを訪れる。 自分は、「東京市大森区の池上特持町」で生まれたらしい。母親から聞いて いた。母はもういない。今、多摩川をはさんだ向い側の川崎市に住んでいる 年を重ねるにつれ自分が生まれたところがどんなところなのか、どうしても 一度訪れて、その町なり、様子なりを見てみたいと思った。何でも、池上 本門寺なるお寺も近いと聞いた。「あんたは、”しょうわいせん”と言う 病院で生まれたんだよ」と、これも母が言っていた。池上の記憶は何も無いが、 ただ、池上線(だと思うのだが、)を走っている小さい電車の先頭車両の前面 の端っこ部分が脳裏に残っている。 多摩川のサイクリングロードを二子橋から丸子橋へ向かう、東京側へ渡る。 人に、交番のおまわりさんに尋ね、たずねて、池上に着いた。いろんな街に 旅行したが、感慨なるものはついぞ味わったことが無い。しかし、池上は違う。 不思議なものだ。本門寺はすぐ近くだ。門前に自転車を置き、境内に。 多分赤ん坊の頃、母に抱かれて、階段を上ったかも知れぬ。今は昔、戦前だ。 帰途、特持神社を発見した、家は空襲で焼けたらしいが、この近くに住んで いたのだろう。今の大田区の区役所に行けば、住んでいた記録が残っている かも知れない。親父は、池上から、丸の内のビルにあった会社へ通勤していた らしい。末の妹を腹に宿していた母親は、妊産婦強制疎開で、実家の藤枝に 引っ越したのだ。門前の菓子屋で最中を買って帰った。ひよっとして、昔自分 の口に入ったかも知れぬ。美味であった。 生誕地を生きて踏むことが出来たのは、楽しみどころでなく、満足以外の なにものでもない。こういう感情はどんなところから生じるのだろうか。 単なる知的好奇心ではなさそうだ。多分頭脳の空白部分を埋めることよりも 心の空洞を埋めるほうが、人間と言う生き物にとっては、大事なことでは あるまいか。両者を比較する気持ちなど何も無いが、そう思う昨今である。
"One Moment of My Life" Feb.16, 2007                       If you ask me, “Are you a horse?” Of course “No” literally, but I would nod yes. I was actually born in Tokyo at “Horse year” of old china calendar which has twelve animals including horse, cow and other familiar ones like the horoscope has twelve creatures, Jemini, Virgo and Scorpion for example. Anyway it was when Pearl Harbor was attacked by Japanese Air Force just one month before. At first Japan was bright at the war, but the American military had enormous potential power. The war situation changed. The Tokyo citizens became to suffer the air raids by B-29. On those days, the women who were pregnant were forced by the Tokyo Government to evacuate from the bomb-targeted-area to safer rural countries. Yes, my mother had my sister in her body, so our family moved to Fujieda in Shizuoka prefecture, my mom’s native country. But my father remained still in Tokyo because he worked at Marunouchi for a mining company. So the young dad had to have return trip to see his babies and young wife almost every week between Tokyo and Fujieda. It must have been hard trip for him but it was his happiest time, I think. Fujieda was famous for tea leaves and oranges production and had no military related industries, so suffered almost no damage by air raid while our house in Tokyo was burnt down in the bombing 1945. I heard the story later from my mother. I went to nearby primary school. It was very small but calm and beautiful. Especially our teacher was very beautiful young lady. We small pupils enjoyed every summer in the nearby river with her swimming, catching fishes and eating together. The war was bad but my life was shining. One day, after fifty years of those days, I had one invitation to the primary school alumni meeting. Twenty four pupils gathered at a restaurant in Fujieda city. I could not believe that I met the teacher again! She is still alive! I had not dreamt of if she is alive or not. The small boys and girls then grew old and experienced the Horse year” for five times. We celebrated each other to meet alive and enjoyed to eat together again. This was the time when I had a trembling emotion from the bottom of my heart during “my life”.
AZURE 青空